日本語 | ||||||||||||||||||||||||||||
We specialize in documents that are often exchanged in English, such as trade documents, agreements and industrial technical documents that travel around the world, and we work with staff who are constantly improving their knowledge of their specialist fields and have many years of practical experience. |
||||||||||||||||||||||||||||
Translation is not only a matter of English language skills, but also of familiarity with the specialized field related to the document and the ability to understand the content perfectly. For technical texts, we have staff with engineering degrees; for trade documents, agreements and certificates, we have people with trade experience and judicial scriveners who work with or on behalf of our translators. |
||||||||||||||||||||||||||||
We developed a “translation management system” that saves labor in tasks that technical translators have long considered as waste of time, such as retranslating duplicated parts and formatting documents according to document file formats. It makes possible to reduce peripheral translation work by 20% to 80%, enabling speedy, inexpensive, high-quality translations. |
||||||||||||||||||||||||||||
In the 40 years since the company was founded, there have been no claims of confidentiality leaks, and because of the company’s complete confidentiality system, customers ask us for translation with peace of mind. |
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
Copyright (C) 2007 UKO Translation Service.
All Rights Reserved. |
||||||||||||||||||||||||||||
Industrial and engineering document |
Trade and contract |
Certificate |
Outline |
Translation management system |
Applicable applications |
Job flow |
System requirements |
Download |
How to install… |
How to update… |